Перевод: с русского на английский

с английского на русский

имплицитный вывод

См. также в других словарях:

  • ЧИТАТЕЛЬ — адресат текста, т.е. субъект восприятия (понимания, интерпретации, осмысления или конструирования в зависимости от подхода) его семантики; субъект чтения (см. ТЕКСТ, ЧТЕНИЕ, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ). Смещение интереса от автора и текста к фигуре Ч.,… …   История Философии: Энциклопедия

  • РЕПЕРТУАРНЫЕ РЕШЕТКИ — методика исследования индивидуальной категориальной структуры личности, предложенная в 1950 х американским психологом Джорджем А. Келли (1905 1967) для изучения того, как человек воспринимает, интерпретирует, оценивает и прогнозирует свой… …   Социология: Энциклопедия

  • ЧИТАТЕЛЬ — адресат текста, т.е. субъект восприятия (понимания, интерпретации, осмысления или конструирования в зависимости от подхода) его семантики; субъект чтения ( Текст, Чтение). Смещение интереса от автора и текста к фигуре Ч., имевшее место в 1960 х и …   Социология: Энциклопедия

  • ЧИТАТЕЛЬ — адресат текста, т.е. субъект восприятия (понимания, интерпретации, осмысления или конструирования в зависимости от подхода) его семантики; субъект чтения (см. Текст, Чтение, Интерпретация). Смещение интереса от автора и текста к фигуре Ч.,… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»